海外の超有名王室サイトの管理人さんが「エンプレスミチコの皿帽子を見落とさないように監視するのは頭痛がする」が言ってる件

梅花藻さまコメント

Royal Hats の管理人も、グレイのお皿を見落とさないように監視するのは頭痛がする(自由訳)、とか言ってました。

Thanks! Keeping track of all the Empress’ grey saucers sometimes gives me a headache

https://royalhats.wordpress.com/2016/06/06/imperial-couple-attend-nagano-festival/#comments


ちなみにROYALHATSに先日の皇太子ご夫妻のみどりの愛護のニュースが記事にされてます。

https://royalhats.wordpress.com/2016/06/13/imperial-royals-open-park/

コメントを拝読すると絶賛されてますね。

Shannonさん 
She looks lovely! It’s so nice to see her at engagements again.

Edie Engelさん 
Beautiful hat, very suitable for the occasion and for its wearer. Agree with Shannon’s comment above!

Annie さん
Yes. The Crown Princess looks great and it is a beautiful color on her.

Vanessa Jordan さん
Princess Masako looks absolutely lovely!

Liz さん
How nice to see the Crown Princess out and about. Her outfit is ideal for the occasion and she looks lovely.

efrompdx さん
I wouldn’t mind a little angle on the hat, but she wears it well as is. Lovely.

Jake さん
I agree, this is a great hat and nice to see this green on Masako; it suits her very well. I was most interested to see Naruhito is a light-colored suit (and double-breasted jacket no less!), which I can’t ever recall see for the Japanese royals. Great looks for them both!

Janeさん
Sweet.

コーゴーヘーカの皿帽子が「 saucers 」と半ばバカにされていることを考えると日本人としてうれしい限りです。

海外でも美しいと言われる雅子さまが次の皇后陛下ということは本当に幸せだなー。
スポンサーサイト

コメントの投稿

非公開コメント

皿帽子しかねえのかよ

ああいう小さい帽子って、1930~40年代の女優がさんがよく被ってるイメージで、それ自体は嫌いじゃないです。
ただ、帽子ってTPOとかもあるでしょうに、いつも似たようなのばっかりってどうなの?って思います。
あのダイアナ妃の結婚式でも、小さな帽子にヴェール、純白のドレスでしたね。
https://youtu.be/UZ7VxfsMUDU
「欧米では通常こういう席ではつばの広い大きな帽子を」被るようですが、みんな大きな帽子の中目立ってよかった‥‥とのことですが、もしかしてドレスコード違反していたのでは?
いずれにせよ、花嫁さんの晴れ舞台でお客さんが目立つ必要性あるのかしらと思います。
何か辻希美が、後藤真希のお母さんのお通夜にデカいリボンつけていったのを連想しますね。
「これがわたしのトレードマークよ」とでも言わんばかりの。

No title

ヘカテー様、こんにちは。
saucerというのは平らな、文字通りお皿の形のような帽子のことを言う一般的な言葉なので、特段バカにする意図は込められていません。
Royal Hatのサイトでも、他国の王室の方々の“皿帽子”もsaucerと表現されています。
また、高円宮家の絢子さまのも。
こちらのサイトでは、解説文の表現でその帽子の評価を、褒めだったり、皮肉だったり、上手にニュアンスを伝えていると思います。
あと、写真はやはり雄弁に語りますね。

「聖心首席で卒業」で、「教員免許持ってます」!!

そんな、英語自慢の美智子さんにこの「saucers 」のクダリを読んでいただきたいですね。これくらいはわかりますよね。

頭痛の原因

頭痛の原因は皿帽子のせい、というわけでもなくて、そこは説明不足でした。この帽子が前にいつ出現したかをHatQueenがチェックしているので、すごいわ!とのコメントに、ありがとう、でも時々頭痛がするのよ、と言ったのだと思います。

いや、本当に頭痛がしますですよ。私、そこは大いに共感します。

われらが皇太子妃殿下のお召し物は、私がチェックせずとも他の方がチェックされてすぐに情報が入りますので、私は無謀にも誰もチェックしようとしない皇后の洋服をチェックしようと志して、案の定すぐに挫折しました。(笑)


 色違いの別物かな?
 光線の加減で別の色に見えるだけで同じ帽子かな?
 もしかしてトッピングは同じでお皿は色違いかな?
 ????? 写真が高精細でないのでよくわからん
 たぶん、光線の加減か色補正のせいで別の色に見えるのだろう


こんな感じで、確かに時々頭痛がして、そして、こんなことに時間を費やして人生を浪費したくない、と、どうでもよくなります。

帽子の世界では、皿が小さいのをsaucer、大きいのを plate と称するみたいです。straw hat というのもジャンルとしてあるようです。決して、エンプレス・ミチコの帽子のことを特別に皿帽子と名付けて揶揄しているわけではありません。
プロフィール

ヘカテー

Author:ヘカテー
皇太子ご一家大好きの神奈川生まれの神奈川育ちの神奈川県民。昭和生まれの平成育ち。真っ当な日本が好きなだけだにゃ~
↑悪いナマズを踏みつけている招き猫
メールアドレス retsugaiha@excite.co.jp

最新記事
最新コメント
月別アーカイブ
カテゴリ
検索フォーム
RSSリンクの表示
リンク
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード
QR