ブラジルでも報じられたプリンセスアイコのイジメ被害



ポルトガル語なのでブラジルかポルトガルですね。

ポルトガル語で文章がないので訳せないのが残念。

≪追記≫

読者の方に言われて弄ってみたら直訳が出た。

しかし、あまりに直訳すぎて何を言いたいのかさっぱりわからず・・・


スポンサーサイト

コメントの投稿

非公開コメント

字幕、出ます!

>ポルトガル語で文章がないので訳せないのが残念


字幕、出る....
設定マークの左にある 四角マーク をクリックしたら字幕が出ました。

ポルトガル語に堪能な方が訳してくれると有り難いですね。


なんにしろ、台湾に続いて、ブラジル? ポルトガル? でも「愛子ちゃんがイジメられている!」と報道されたわけです。

台湾が先か、こちらが先かは分かりませんが、もしも台湾が先で、こちらが後日であれば、そして日本皇室を知っている人であれば(ブラジルには日本人の移民が多い)
誰が愛子ちゃんをイジメているか分かっていることでしょう。

全く分からないけれど、これだけは分かった。

字幕を取り出して翻訳サイトに入力したところ、この2つの文だけは分かりました。



Princesa Aiko e vitima de Bullying no Japao.
愛子内親王殿下は、日本でのいじめの犠牲者です。


neta do imperador teria sido vitima de bullying
皇帝の孫娘は、いじめの犠牲者でした




愛子内親王殿下へのイジメは、確かに、存在したのですね。

知りたい

直訳が知りたいですねー。どなたか教えていただけないでしょうか(;´д`)

それにしても愛子様のイジメ事件がここまで広まっていたなんて知らなかった。色々な国が愛子様を心配してくださったのね。
確か紀子様の親戚の子供が愛子様をいじめたのでしたっけ?この事実が中々衝撃的だったから余計に広まっていったのかもしれませんね。世界中が注目した事件。だから秋篠宮ご夫妻は海外から嫌われてるんだなー。

南さま

> 直訳が知りたいですねー。どなたか教えていただけないでしょうか(;´д`)

ポルトガル語の字幕も音声通りに作ってあるからスペルが間違っていたりでめちゃくちゃ適当

さらにその適当なのを応用がまったく効かない自動翻訳での翻訳だから

本当に何が言いたいのかわからなかった。
プロフィール

ヘカテー

Author:ヘカテー
皇太子ご一家大好きの神奈川生まれの神奈川育ちの神奈川県民。昭和生まれの平成育ち。真っ当な日本が好きなだけだにゃ~
↑悪いナマズを踏みつけている招き猫
メールアドレス retsugaiha@excite.co.jp

最新記事
最新コメント
月別アーカイブ
カテゴリ
検索フォーム
RSSリンクの表示
リンク
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード
QR